In over 190 countries all over the world, hundreds of thousands of Memmert products have been permanently in use for decades. This is why Memmert is one of the leading suppliers of temperature control appliances worldwide.
Let us take you into the fascinating world of Memmert appliances, which we have collected.
Molecular gastronomy is renowned for using laboratory equipment to create completely new dishes, flavours and textures. Copenhagen’s Alchemist is one of the top international restaurants to have applied this experimental approach as part of a unique culinary signature. In its kitchens, this innovative Danish venue has two Memmert incubators for fermenting ingredients.
¿Almacenar las sondas de alta sensibilidad en una cámara climática con una fluctuación de temperatura máxima de 0,2 K? ¿Acortar los tiempos de secado al vacío? ¿Garantizar la seguridad de las pruebas continuas a largo plazo? ¿Llevar a cabo ensayos con tasas de intercambio de aire definidas? En nuestra página de aplicaciones "Industria" presentamos nuestros equipos Memmert y sus aplicaciones.
El enfoque intransigente en cuanto a calidad ha permitido que Memmert sea, desde los comienzos allá por el año 1947, un socio fiable de la medicina así como de la investigación médica. Por supuesto, Memmert posee la certificación DIN EN ISO 13485 para los dispositivos médicos. Memmert ha superado satisfactoriamente la prórroga de los certificados MDD 93/42/CEE. El organismo designado ha vuelto a expedir el certificado CE existente, la Directiva 93/42/CEE, y ahora es aplicable hasta mayo de 2024 de conformidad con la disposición transitoria (UE) 2017/745. Esta aplicación especial en torno al tema de la medicina muestra los equipos y aplicaciones adecuados.
Es la pasión por el detalle lo que determina la calidad extraordinaria de nuestros equipos con regulación de temperatura. Es el enfoque basado en las necesidades de nuestros usuarios lo que hace que los equipos Memmert sean los acompañantes habituales desde hace décadas de laboratorios farmacéuticos y para la investigación médica. En esta página encontrará estudios de casos y equipos.
Estamos comprometidos en cuerpo y alma con el buen gusto. Para garantizar la extraordinaria fiabilidad y precisión de los incubadores, las estufas de calentamiento y las cámaras climáticas de Memmert, desarrollamos y fabricamos todas las piezas importantes nosotros mismos. Aquí puede leer más sobre lo que tenemos que ofrecerle a la industria alimentaria.
[Translate to Spanish:] „Die Kinder haben uns von Memmert erzählt.“ „Ich dachte, Memmert macht Kühlschränke.“ „Da hinter dem Zaun ist es so ruhig.“ Viele Bürger, die in nächster Nähe zu Memmert leben, wissen oft nicht so genau, was auf dem riesigen Firmengelände an der Willi-Memmert-Straße in Büchenbach hergestellt wird. Grund genug für den Büchenbacher Bürgermeister, Helmut Bauz, uns mit zahlreichen Mitgliedern der Unabhängigen Wählergemeinschaft Büchenbach e.V., darunter fünf Gemeinderäte, zu besuchen.
[Translate to Spanish:] Spätestens, als der technische Geschäftsführer, Carsten Angermeyer, den ersten Fertigungsschritt, den Zuschnitt der Edelstahl-Blechteile, an einer der modernsten Stanz-Biege-Linien Europas erklärte, war es mit der Ruhe vorbei. Mehr als 2.500 Teile produziert die Anlage täglich für Gehäuse und Innenleben der Memmert-Geräte. Bürgermeister Helmut Bauz zeigte sich erfreut, dass die Mitarbeiterzahl in den letzten Jahren auf mehr als 250 gestiegen ist. Industriearbeitsplätze seien in der Region wichtig, daher liege der Gemeinde die Zusammenarbeit mit so einem guten Arbeitgeber sehr am Herzen.
Zu Beginn hatte Marketingleiterin Katja Rosenke einen Einblick in Firmengeschichte und Produkte gegeben. In der Industrie, wo Memmert-Klimaschränke zum Beispiel für die Prüfung elektronischer Bauteile eingesetzt werden, oder in der medizinischen Forschung, ist die Präzision der Geräte eine herausragende Eigenschaft. Peter Englisch, Leiter des Prüfzentrums, erklärte, dass die Temperatur im Innenraum der Geräte mit einer Genauigkeit von 0,1 °C gehalten werden muss. Vieles wurde beim Gang durch die Halle, die zur Zeit ihrer Erstellung im Jahr 1974 die größte freitragende Stahlkonstruktion ihrer Art in Europa gewesen war, diskutiert. Auf die Frage, was mit Mitarbeitern in Krisenzeiten geschehe, gab Carsten Angermeyer eine beruhigende Antwort. Kurzarbeit oder gar Entlassungen wären noch nie notwendig gewesen. Dies sei einer der Gründe, warum manche Memmert-Mitarbeiter dem Unternehmen seit mehr als 30 Jahren angehören.